Jozua 4:4

SVJozua dan riep die twaalf mannen, die hij had doen bestellen van de kinderen Israels, uit elken stam een man.
WLCוַיִּקְרָ֣א יְהֹושֻׁ֗עַ אֶל־שְׁנֵ֤ים הֶֽעָשָׂר֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵכִ֖ין מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט׃
Trans.

wayyiqərā’ yəhwōšu‘a ’el-šənêm he‘āśār ’îš ’ăšer hēḵîn mibənê yiśərā’ēl ’îš-’eḥāḏ ’îš-’eḥāḏ miššāḇeṭ:


ACד ויקרא יהושע אל שנים העשר איש אשר הכין מבני ישראל--איש אחד איש אחד משבט
ASVThen Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
BESo Joshua sent for the twelve men, whom he had ready, one man out of every tribe of the children of Israel,
DarbyAnd Joshua called the twelve men, whom he had appointed of the children of Israel, a man out of every tribe;
ELB05Und Josua rief die zwölf Männer, die er aus den Kindern Israel bestellt hatte, je einen Mann aus einem Stamme.
LSGJosué appela les douze hommes qu'il choisit parmi les enfants d'Israël, un homme de chaque tribu.
SchDa rief Josua den zwölf Männern, die er aus den Kindern Israel bestellt hatte, aus jedem Stamme einen, und sprach zu ihnen:
WebThen Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, of every tribe a man:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen